Isekai wa Smartphone to Tomo ni
Chap 274: Cố vấn viên, và ngôi đền trung tâm
Chap 274: Cố vấn viên, và ngôi đền trung tâm
Hôm nay là ngày cuối cùng trước buổi họp, đã hai tuần kể từ cuộc họp của chúng tôi với đại diện Dient.
Thành thật mà nói, tôi đang theo dõi mọi thứ xung quanh Dient và các phái viên đã được gửi đến các thị trấn lớn khác hầu như mọi lúc nhờ những thuộc hạ của Kougyoku theo dõi cả hai bên. Vì vậy, tôi chủ yếu nhận thức được tình hình đang thay đổi như thế nào.
Có vẻ như người đại diện phía Bắc khá bảo thủ, nhưng dường như anh ấy đã ổn định do mục tiêu đã được đề xuất bởi Central người cư trú trong đền thờ. Người đó đã đề nghị gặp chúng tôi và sẽ quyết định hành động của họ sau đó. Thay vì nói rằng họ tin vào câu chuyện của tôi, có lẽ họ muốn nghe trực tiếp từ tôi.
Sẽ rất hữu ích nếu họ không phản đối ngay từ đầu. Hãy nói chuyện đầu tiên và sau đó quyết định.
Tôi đã báo cáo với các đại diện của Liên minh Đông Tây về chuyến thăm của chúng tôi đến đảo Palerius và liên lạc với người dân đảo. Mặc dù các đồng minh của chúng tôi chủ yếu không liên quan gì đến vấn đề này, vì vậy, đáng nói, vì các quốc gia khác chủ yếu nhắm đến việc trở thành đối tác thương mại là Paluf, Elfrau và Hanock. Tuy nhiên, tôi đã chuẩn bị dự trù trong trường hợp sẽ có rắc rối nếu một đất nước làm phiền đến đảo Palerius theo cách nào đó.
Nội dung thương lượng cho vấn đề thương mại lần này thậm chí không có lợi cho bất kỳ quốc gia nào. Nó chỉ làm tăng số lượng các tuyến thương mại lên. Đó là lý do tại sao nó sẽ không là một vấn đề ngay cả khi người dân đảo từ chối thiết lập thương mại với các nước khác. Tuy nhiên, nguyên liệu thô từ cự thú vẫn được coi là hàng hóa có giá trị.
「Tuy nhiên, di sản của ông già Palerius, huh? Ta hơi ... không, cực kỳ quan tâm 」(Regina)
「Ông ta là người quen của cô, phải không? 」(Touya)
"Có thể nói như vậy. Ông ta là một người khá lập dị. Các tạo tác để nhìn thấy tương lai, nhờ đó tôi đã phát hiện ra cậu, cũng dựa trên lý thuyết về Palerius. 」(Regina)
Ông chắc hẳn là một ông cụ lập dị để được bà giáo sư kỳ quặc coi như vậy.
「Touya-kun, ta có thể nhờ cậu đưa ta đến đảo Palerius đó không? Ta có thể hiểu điều gì đó nếu họ cho chúng ta thấy điều này họ gọi là "di sản". 」(Regina)
「Ừ, nó không phải là một vấn đề, nhưng ... Cô sẽ không làm điều gì đó không cần thiết, phải không? Chắc chắn chứ? Tình huống này đã đủ rắc rối rồi 」(Touya)
「Biết rồi – biết rồi. Ta hiểu tình hình này rất phức tạp. Cậu nên đặt một chút tin tưởng vào tình nhân của mình đi 」(Regina)
「Cô nói ai là tình nhân của cô hả?? 」(Touya)
Trong khi chúng tôi đang thảo luận trong một nhà để xe của [Hangar], Monica sau đó gọi chúng tôi từ trên cần cẩu.
"Này! Tránh xa khỏi đây nếu không giúp được! Tôi không thể tập trung! 」(Monica)
「Rất tiếc, xin lỗi về điều đó. Ta có nên kiểm tra hệ thống lái không? 」(Regina)
"Việc đó đã xong. Bài hát vẫn chưa được tải lên hoàn chỉnh, vì vậy tôi sẽ để những gì còn lại cho cô」(Monica)
「Biết rồi」 (Regina)
Giáo sư, sử dụng một cần cẩu khác từ chiếc Monica đang ở, đi lên và lên buồng lái của một Frame Gear được để trong nhà để xe đó. Frame Gear có màu hoa anh đào với một chút màu trắng. Đó là Rossweisse, một Frame Gear dạng hỗ trợ trong các trận đánh dành riêng cho Sakura.
Những chiếc sừng trông như kèn trumpet là của một chiếc máy hát đang mở rộng từ phía sau lên cả hai vai. Bây giờ tôi đã có thể nhìn rõ, chúng thực sự trông giống như những khẩu pháo. Đương nhiên, những thứ đó không phải là pháo, mà là trang bị để khuếch đại phép thuật trong bài hát của Sakura. Mặc dù có vẻ như những chiếc sừng này có thể được sử dụng rộng rãi bằng cách tạo ra sóng âm áp suất cực cao ngoài chức năng bình thường của nó. Những cái kèn trumpet đã được mở rộng cùng cái cách mà chúng có thể được rút lại bằng cách xoay về phía sau từ vai của Frame Gear. Điều này là để ngăn chặn những cái sừng trở thành một trở ngại bất cứ khi nào nó không được sử dụng.
Sau đó tôi ra khỏi nhà để xe nơi chứa Rossweisse và đi vào phía đối diện nơi có một cái máy màu ngọc lục bảo bên trong.
Có thể nhìn thấy trong buồng lái của nó là Rosetta, với các robot mini không ngừng chạy quanh chân Frame Gear ngọc lục bảo và giúp đỡ cho Rosetta.
Đây là Waltraute, Frame Gear cá nhân của Luu theo kiểu du kích.
Đó là một cỗ máy có khả năng sử dụng các loại thiết bị khác nhau, tùy thuộc vào hoàn cảnh. Nó có thể sử dụng thiết bị cận chiến, vũ khí chiến đấu tầm xa, vũ khí hạng nặng hoặc thiết bị cơ động cao.
Hiệu suất của nó hơi thấp so với các Frame Gear riêng của tất cả mọi người. Do đó, nó không có sức mạnh đặc biệt. Tuy nhiên, nó có thể thích ứng cho mọi tình huống một cách hiệu quả tuyệt vời và có khả năng đáp ứng với bất kỳ loại tình huống có thể xảy ra.
Giả định cuộc gặp mặt sẽ diễn ra suôn sẻ, sẽ rất tốt để kiểm tra hai Frame Gear đó bằng cách tiêu diệt lũ cự thú cùng một lúc. Vâng, chắc chắn đó sẽ là sau khi các cuộc đàm phán chúng tôi với phía bên kia vào ngày mai.
Chúng tôi dịch chuyển đến cái nơi chúng tôi đã đi đến hai tuần trước, và có hàng chục hiệp sĩ mặc giáp toàn thân xếp hàng với Dient dẫn đầu chờ đợi chúng tôi giống như lần trước.
Tôi đã mang theo một trăm Frame Gear tương tự như lần trước.
「Chúc anh một ngày tốt lành, đại diện Dient. Giờ thì, anh đã cố gắng nói chuyện với các đại diện khác chưa? 」(Touya)
Tôi đã biết câu trả lời cho câu hỏi đó nhờ vào các báo cáo của Kougyoku, nhưng tôi vẫn nói chuyện với anh ta trong khi giả vờ không biết.
「Trước hết, mọi người đều muốn gặp cậu, bao gồm Central-sama. Hơn nữa, chúng tôi cũng đã quyết định câu trả lời của chúng tôi cho cậu. Mặc dù nó sẽ rắc rối, tôi có thể khiêm tốn yêu cầu cậu đến đền thờ trung tâm của hòn đảo của chúng tôi không? 」(Dient)
「Đền thờ trung tâm, huh? Tôi hiểu rồi. Hãy đến đó bằng cách sử dụng ma thuật dịch chuyển 」(Touya)
「Eh? 」 (Dient)
Tôi ngay lập tức dịch chuyển tất cả mọi người đến gần một ngọn đồi nơi có đền thờ trung tâm. Tôi đã thu thập những kí ức về đền thờ trung tâm và bốn thủ đô của hòn đảo này từ những thuộc hạ của Kougyoku, do đó cho phép tôi sử dụng [Gate].
「Đ-đây là ...! 」
「Đ-đó là ngôi đền trung tâm! Ngay lập tức...! 」
Các Hiệp sĩ của thủ đô phía nam đang ồn ào. Họ đáng lẽ phải biết từ ngày hôm trước rằng tôi có thể sử dụng ma thuật dịch chuyển, nhưng có lẽ họ chưa bao giờ nghĩ rằng họ sẽ được trải nghiệm nó trực tiếp. Dient cũng có vẻ hơi băn khoăn khi anh gửi một sứ giả đến đền thờ. Các đại diện khác của các thủ đô khác có thể đã tập hợp ở đây, vì vậy chúng tôi sẽ đi đến trung tâm mà không có một sứ giả. Sự xuất hiện này đã được dự đoán bởi những người ở trung tâm của ngôi đền, hoặc vì vậy mà họ xuất hiện theo cách đó.
Tôi gửi khoảng một nửa số hiệp sĩ từ thủ đô phía nam trở về nhà với [Gate]. Sau tất cả, phía bên kia có thể hoảng sợ do các hiệp sĩ của họ đột nhiên biến mất từ nơi họ đang đứng.
Để lại đằng sau nhóm của Rain-san đang ở trong Frame Gears, chúng tôi đi đến ngôi đền. Tôi sẽ đến đó cùng với giáo sư, cùng với Yae và Kohaku làm lính canh (chỉ vì mục đích xuất hiện).
Cô bé giáo sư nhỏ mặc áo choàng rộng thùng thình màu trắng đang cưỡi Kohaku to lớn. Tôi có thể hỏi một người như Zanack may một cái áo cho vừa với kích thước của cô.
Tòa tháp trước mặt chúng tôi, mặc dù được gọi là một ngôi đền, có hình dạng của một tháp sáu tầng hình tròn. Nó giống như tháp nghiêng Pisa đang đứng thẳng. Tuy nhiên, tháp này trông thấp hơn tháp đó.
Được hướng dẫn bởi Dient, chúng tôi lên cầu thang chính bằng đá và vào đền thờ. Nơi này có bầu không khí của một lâu đài bằng đá kiểu cũ. Nó thực sự như một lâu đài cổ.
Đến giữa các hiệp sĩ bảo vệ, chúng tôi lên tầng hai thông qua một cầu thang xoắn ốc. Khi chúng tôi mở một cánh cửa trang nghiêm, khổng lồ ở hành lang, một căn phòng rộng rãi trải rộng trước mắt chúng tôi. Đây chắc hẳn phải là phòng hội nghị.
Có hai người đàn ông và hai người phụ nữ đang ngồi quanh bàn tròn ở giữa phòng, và cũng có một số hiệp sĩ trông như lính gác đang chờ ở khu vực xung quanh.
Ba người, đang mặc một bộ giáp tương tự như của Dient, bao gồm một người đàn ông trẻ tuổi, một ông già già yếu, và một người phụ nữ trẻ nhỏ con với mái tóc đỏ.
Xét theo diện mạo của họ, ba người đó có khả năng là đại diện của các thủ đô khác.
Người còn lại cuối cùng là một người phụ nữ mặc áo choàng trắng và cầm một cây gậy làm từ cây thô và xương. Cô ấy có một đôi mắt xanh và mái tóc màu hạt dẻ với eo dài hơi lượn sóng. Tôi đoán cô ấy ở độ tuổi 20. Cô ấy trông già hơn người phụ nữ tóc đỏ bên cạnh cô ấy, và cô ấy cũng nở một nụ cười dịu dàng.
Yae và tôi vào phòng, theo sau là Kohaku với giáo sư cưỡi trên đầu. Mọi người đang có mặt đều giật mình, nhưng họ cố lấy lại bình tĩnh khi họ hiểu rằng cô ấy là linh thú của tôi. Ừm, tôi đoán họ sẽ ngạc nhiên khi một con hổ đột nhiên xuất hiện.
Người phụ nữ mặc áo choàng trắng đứng dậy và mở rộng cánh tay của mình.
「Chúc mừng, Quốc vương. Tên tôi là Central Palerius, hậu duệ của Alerias Palerius. Tôi là người cố vấn của hòn đảo này" (Central)
「Tôi rất vui được gặp cô, Cố vấn Central. Tôi là Mochizuki Touya 」(Touya)
Chúng tôi đã bắt tay nhau sau khi giới thiệu lẫn nhau. Người này có lẽ là đại diện của hòn đảo này.
Tiếp theo, ba người đứng sau cô tự giới thiệu.
Người đàn ông già với mái tóc màu xám là đại diện của thủ đô phía Đông, Morgan East.
Cậu thanh niên tóc nâu với một cái nhìn sắc bén là đại diện của thủ đô phía Bắc, Sagitta North.
Cuối cùng, người phụ nữ tóc đỏ là đại diện của Thủ đô phương Tây, Milly West.
Họ là bốn đại diện nếu tôi bao gồm Dient South, huh? Này, họ có đủ các hướng "Đông", "Tây", "Nam" và "Bắc" gắn liền với tên của họ.
Có thể là một đề nghị từ 5000 năm trước đã trở thành tên họ của họ.
Sau khi tôi ngồi xuống một chỗ thoải mái ở bàn tròn, tôi một lần nữa giải thích cho tất cả mọi người những gì tôi đã nói với Dient trước tiên và quan trọng nhất.
Những điều tôi nói trong khi chiếu bản đồ trong không khí là những vấn đề liên quan đến frazes, các vấn đề thế giới hiện tại, ảnh hưởng của rào cản đối với tỷ lệ xuất hiện của cự thú, và về cách hủy bỏ rào cản đó.
「Tôi cũng đã nói với Đại diện Dient rằng nó không phải là một vấn đề nếu các bạn chọn loại bỏ đề xuất này. Chúng tôi đã coi việc liên kết với người dân ở đây là một điều tốt, nhưng sẽ không liên kết mạnh mẽ cho lắm. Tất nhiên, chúng tôi sẽ rút lui và ngăn chặn bất kỳ sự can thiệp nào với hòn đảo này nếu các bạn, các đại diện, chọn bác bỏ đề xuất của chúng tôi 」(Touya)
「Tôi có được hỏi hai hay ba câu hỏi không? 」 (Milly)
Người phụ nữ tóc đỏ, Đại diện Milly của Thủ đô phương Tây, hơi giơ tay lên. Sau đó tôi nói rằng cô ấy được hoan nghênh làm như vậy.
「Nếu chúng tôi cắt đứt kết nối với bên ngoài, chúng tôi có thể giải quyết mọi việc theo cách mà sẽ không có sự can thiệp nào từ các quốc gia khác không? 」 (Milly)
「Hàng rào quanh hòn đảo này rất mạnh. Nếu tôi nói thật, các quốc gia khác sẽ không thể đến đây bằng bất cứ phương tiện nào nếu không có sự giúp đỡ của Vương quốc Brunhild. Vì vậy, không có vấn đề gì cho các bạn, người dân đảo, đáng báo động 」(Touya)
「Giả sử rằng chúng tôi phá bỏ rào chắn, có khả năng là các nước khác sẽ xâm chiếm đất của chúng tôi không? 」 (Milly)
「Tôi cho rằng sẽ rất khó để xâm nhập hòn đảo này trừ khi họ tấn công với một hạm đội lớn ... Mặc dù chúng tôi cho rằng họ đã đến hòn đảo này vì lý do đó, họ sẽ không thể phá hủy rào cản của thủ đô. Cũng không thể cho một quốc gia tham gia vào một cuộc xâm lược kéo dài vì hòn đảo này có rất nhiều cự thú. Tuy nhiên, tôi vẫn không thể nói điều đó với sự chắc chắn tuyệt đối 」(Touya)
Có lẽ sẽ có một kẻ phản bội, người sẽ lẻn vào và hướng dẫn những kẻ xâm lược từ bên trong. Vào thời điểm đó, số lượng cự thú sẽ giảm xuống do rào cản bị phá hủy.
Mặc dù khả năng này chỉ là có thể xảy ra. Thành thực mà nói, hòn đảo này không có nhiều tài nguyên. Đất canh tác thì thấp bởi lũ cự thú, sản lượng nông sản vẫn còn ít mặc dù mọi người đã cố gắng làm việc rất vất vả. Họ có thể có các hầm mỏ, bởi mọi người cũng đã rất cố gắng làm việc. Nhưng việc xâm lược một hòn đảo chỉ để chiếm lấy một khu mỏ nghe khá lố bịch...
Nguyên liệu thô từ cự thú cũng rất có giá trị, và rủi ro đi kèm là rất nhiều mạng sống bị cướp đi.
Đầu tiên, không có quốc gia nào có sức mạnh quân sự đủ lớn để xâm lược hòn đảo này. Mặc dù có thể sẽ nguy hiểm nếu Yuuron tồn tại đến tận bây giờ.
Và sau đó là Vương quốc Quỷ Zenoasu, huh? Hoặc tệ hơn, họ sẽ đi vào vết xe đổ của Yuuron nếu họ xâm lược quốc gia khác.
Vậy thì tại sao tôi phải tìm kiếm quan hệ ngoại giao với hòn đảo này mà không có giá trị nào đối với người khác? Tôi tin rằng tôi đã không phạm sai lầm, nhưng các quốc gia khác thậm chí sẽ không tiếp tục tồn tại ở mức độ đó. Nó giống như tôi đã nói với họ trước đó – sẽ tốt nếu liên kết với bên ngoài nếu họ muốn - đó chỉ là suy nghĩ của tôi về vấn đề này. Đó là vì các nền văn hóa khác nhau sẽ là những kích thích có thể thúc đẩy sự phát triển văn hóa đáng kể.
Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng nó không phải là một đề xuất xấu cho người dân đảo bởi họ không thể sống ở bất cứ đâu nữa trên đảo bởi lũ cự thú.
「Tôi nghe nói rằng Quốc vương ngài sẽ tiêu diệt lũ cự thú trên hòn đảo này nếu chúng tôi hạ rào chắn. Có thật không? 」(Morgan)
Đại diện Morgan của của phía Đông cũng đặt ra một câu hỏi cho tôi. Tôi bắt đầu nói chuyện trong khi nhìn vào Frame Gear có thể nhìn thấy được từ cửa sổ bằng gỗ với những cái cửa mở. Cửa sổ đó không có kính.
「Những Frame Gears được sử dụng chống lại những frazes. cự thú là những đối tác thực hành phù hợp nhất, hay đúng hơn, là đối tượng tốt nhất để thử nghiệm các mô hình mới. Đương nhiên, chúng tôi sẽ lấy nguyên liệu thô, nhưng một số phần trong số đó sẽ được bàn giao cho các bạn. Đó là bởi vì chúng tôi đã ích kỉ yêu cầu các bạn cho phép chúng tôi hành động trên đất của các bạn 」(Touya)
Fumu, Morgan trở nên im lặng khi ngồi thiền trên ghế. Người giơ tay lần này là Cố vấn Central.
「Bệ hạ đã nói về việc xóa bỏ rào chắn của hòn đảo này, nhưng tôi có thể hỏi ngài đã có phương pháp làm chưa? Hàng rào được áp dụng trên hòn đảo bởi Alerias-sama đã bao trùm toàn bộ hòn đảo này. Có một tạo tác trong tầng hầm của ngôi đền này, đó là điểm quan trọng của nó, và nó có vô số các rào cản được áp dụng trên đó, để đảm bảo rằng không ai có thể chạm vào hoặc phá hủy nó 」(Central)
Vậy, đúng như tôi đã nghĩ, huh? Tôi đã nghĩ rằng tình hình sẽ như thế này, vì vậy tôi lấy ra một vật giống như một ống tiêm mà chúng tôi đã sử dụng trước đó từ túi của mình.
「Công cụ này có ma thuật bên trong, làm vô hiệu hóa các hiệu ứng của các hiện vật. Nói cách khác, nó có khả năng phá hủy hoàn toàn ma thuật. Rào cản sẽ mất tất cả sức mạnh của nó và sẽ không trở lại trạng thái trước đây nữa nếu công cụ này được sử dụng. Mặc dù cái này chỉ là vật dụng dùng một lần, chỉ một lần 」(Touya)
Tạo tác [Initialization] nhỏ, đang nằm trên bàn, thu hút ánh mắt của mọi người.
Tôi nhẹ nhàng đưa nó cho Cố vấn Central.
「Tôi đưa cái này cho cô. Việc nó sẽ được sử dụng hay không sẽ phụ thuộc vào các bạn 」(Touya)
Cho đến nay, tôi chỉ nói với họ về việc xóa bỏ rào chắn mà họ tin là bảo vệ họ khỏi những mối đe dọa từ bên ngoài. Tôi cũng hiểu rằng họ không thể quyết định ngay được. Nó có thể khó khăn cho họ để xử lý tất cả các thông tin tôi đã nói với họ và kết luận ngay lập tức.
Cố vấn Central cố tình nhìn vào vật thể.
「Nó chỉ là kịch bản "nếu như", nhưng tôi có thể yêu cầu Bệ hạ chuyển những người muốn đi ra ngoài thế giới nếu chúng ta rời khỏi rào chắn mà còn nguyên vẹn không? Liệu có một quốc gia nào có thể chấp nhận những người sẽ rời khỏi hòn đảo này? "(Central)
Tôi hiểu rồi. Câu hỏi này đã xuất hiện, huh? Có nghĩa là họ sẽ phân chia những người muốn ở lại và những người muốn rời đi.
「Không phải là tôi không thể làm những gì các cô đang nói, và nên có một đất nước sẵn sàng chấp nhận họ. Tuy nhiên, tôi thực sự sẽ không đề nghị phương pháp này. Họ sẽ không thể sống theo cách giống như họ đã làm ở đây vì thế họ sẽ phải bắt đầu mọi thứ từ đầu 」(Touya)
Nguy cơ bị tấn công bởi những cự thú có thể sẽ biến mất, nhưng tôi nghĩ rằng sẽ khó khăn cho họ vì không có bất kỳ phương tiện nào để sinh sống, có thể là người quen hoặc mục tiêu để đến. Tất cả sẽ khó hơn nữa nếu họ đã có gia đình.
「Dù các bạn có giải quyết cũng không thành vấn đề vì tôi đã đã đưa cho mọi người tạo tác [Initialization] này. Những người sẽ quyết định số phận của hòn đảo này sẽ chọn điều gì. Phá hủy rào cản, hoặc không. Tôi tin rằng chúng tôi muốn tôn trọng quyết định mà các bạn đã chọn hết mức có thể. Hãy suy nghĩ cẩn thận nhé 」(Touya)
"... Cảm ơn nhiều. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ cố gắng thảo luận vấn đề này một lần nữa 」(Central)
Sau khi nắm lấy tạo tác [Initialization] trong tay, Cố vấn Central cúi đầu.
Hãy giao phó cho phía bên kia về những gì cần làm từ bây giờ. Chúng tôi sẽ hợp tác nếu họ quyết định loại bỏ rào chắn, và chúng tôi sẽ không can thiệp vào bất kỳ điều gì nếu họ nói rằng họ sẽ không sao. Tôi không quan tâm ngay cả khi họ quyết định loại bỏ nó sau vài chục năm. Vâng, mặc dù tôi sẽ không thể giúp trong trường hợp đó.
Đột nhiên, giáo sư kéo cổ áo của tôi. Rất tiếc, đúng vậy. Còn nữa.
「Còn một câu hỏi nữa mà chúng tôi muốn hỏi. Có thể không? 」(Touya)
「Điều đó là gì? Giả sử chúng tôi có thể trả lời nó, xin hãy hỏi đi" (Central)
「Di sản được cho là được để lại bởi Hiền nhân thời gian Alerias Palerius ... thứ được gọi là [Door], tôi nghĩ vậy? Cô có thể cho chúng tôi thấy di sản này không? 」(Touya)
"[Door]? Không vấn đề gì. Chúng tôi sẽ giới thiệu cho các cậu vì tạo tác mà chúng tôi đã nhận được - chúng tôi cũng không muốn che giấu di sản đó" (Central)
Cố vấn Central mỉm cười, nhưng Đại diện phía Bắc, Sagitta, mở miệng nói, sau khi đã nghe cuộc trò chuyện của chúng tôi.
「Central-sama. Tôi nghi ngờ rằng việc đưa những người bên ngoài vào [Door] được gọi là di sản của Alerias-sama. Nếu tình cờ, nó bị phá hủy... 」(Sagitta)
「Chúng ta thậm chí không hiểu tại sao nó được làm trong cả 5000 năm. Hơn thế nữa, họ sẽ đạt được gì bằng cách tiêu diệt một hiện vật chưa hoàn thành? Tôi tin rằng Bệ hạ có thể hiểu một điều gì đó về [Cánh cửa] nếu chúng ta cho anh ấy xem」(Central)
Sagitta giữ im lặng vì điều mà Central đã nói. Giáo sư và tôi có thể sử dụng phép thuật có khả năng phân tích cấu trúc của các đối tượng trong phạm vi. Ma thuật đó được gọi là [Analysis]. Có thể tôi sẽ không thể hiểu được nó ngay cả sau khi phân tích, nhưng giáo sư có khả năng sẽ hiểu điều gì đó.
「Làm ơn đi theo chúng tôi. [Door] được đặt ở tầng trên cùng của ngôi đền trung tâm 」(Central)
Chúng tôi sau đó được hướng dẫn bởi Cố vấn Central và hiện đang đi dần lên cầu thang xoắn ốc về phía tầng trên cùng.
Người ta cho rằng [Door] sẽ dẫn họ đến một thế giới mới. Nó có thể có một số liên hệ với cách hàng rào thế giới có thể được phục hồi.
Hoặc là...